Некоторые способы перевода метафор Абая

Авторы

  • Жапарова А.Ж. КазНУ имени аль-Фараби

Ключевые слова:

метафора, индивидуально­авторская метафо­ ра, образная или поэтикая метафора, концептосфера, перевод.

Аннотация

Статья рассказывает об актуальной проблеме филологии – ме­ тафоре и ее роли в поэтической композиции произведения. Особое внимание уделено классификациям метафоры, индивидуально­авто­ рским метафорам (собственно­поэтическим), концептуально­тема­ тической картине мира в индивидуально­авторской метафоре. Ин­ дивидуально­авторская метафора великого казахского поэта Абая рассматривается в действительности концептосфер. На материале поэтического текста Абая выявлено значение индивидуально­авто­ рской метафоры. Представляются вниманию различные способы, методы и пути перевода метафор, предоставленные многими иссле­ дователями и учеными.

Библиографические ссылки

1 Vezhbitsky A. Ponimaniye kultur cherez posretstvo kluchevih slov. М., 2001.
2 Newmark Peter. A textbook of Translation. – Harlow: Pearson Education Limited, 2008. – 292p.
3 Kunilovskaya М. А., Кorovodina N. V. Аvtorskaya metafora kak obiekt perevoda [Elektronni resurs].
URL: http://tc.utmn.ru/files/Kunilovskaya_Korovodina_2010_ActiveMetaphors%20in%20Translation_0.pdf
4 Аbay. I tom. Аlmaty: Zhazushi, 1995. – 335b.
5 Кynanbaev Abay. Izbrannoe. Per s каz./Sost.М.Мagayina, Vstupit.statya М.Аuezova: Poslesl. М.Каrataeva. Моskva: Hu- dozh.lit., 1981 – 223str.
6 Аbay (Ibragim) Кunanbaev. Izbr/ Per.s каz. I кommentari А.Коdara. – Аlmaty: Аna tili, 1996. – str.224
7 Abai Kunabaev. Selected poems. Translated from Russian. – Moscow:Progress Publishers, 1970

Загрузки

Опубликован

2020-06-19

Выпуск

Раздел

Трибуна для молодых ученых