Polylingual reriodicals of kazakhstan
Keywords:
Key words: Kazakhstan; multilingualism; mass media; double-language media.Abstract
The current research is devoted to the description and classification of all existing polylingual periodicals
(printed media) of Kazakhstan. The term polylingual mass media entails newspapers, magazines,
radio and TV-channels, which disseminate information at a time in two or more languages concurrently.
However, electronic media are not deliberately considered as part of this research, as there are many
modern technical possibilities for choosing the language of information displaying/ broadcasting in regard
to TV channels and websites. Therefore, we will speak just about printed polylingual mass media.
According to the statistical data, the polylingual newspapers and magazines comprise 31.5% of all
Kazakhstani mass media resources. The majority of them are bilingual. None of those bilingual periodicals
completely twins the identical text in two languages regardless of similar information preferences
of the Kazakhstani society. There are only two magazines publishing materials in Kazakh, Russian and
English languages at once amidst trilingual mass media.
The central methodology encompasses the content analysis, mathematical calculation and quantitative
analysis. Through applying the content analysis, we have to confirm or reject the given hypothesis
that polylingual publications are diverse in their content.
In fact, the bulk of polylingual mass media are the Limited liability companies (Limited partnership
or property of an individual entrepreneur). Officially, they are not controlled by the state; however,
their activities are incentivized within support of the state program called “Trinity of Languages”. The
extracted data allow us to claim that the Kazakhstani mass-media resources completely answers to the
socio-political aims of the state and just partially meets the requirements of the wider society.
Key words: Kazakhstan; multilingualism; mass media; double-language media.
References
игроки,
возможности,
условия
и риски.
[Mass media of Kazakhstan: key
players, opportunities, requirements and risks]. Almaty: MediaNet.
Androutsopoulos J. (2007). Bilingualism in the Mass Media and on the Internet. Bilingualism: A Social Approach 1, pp. 207-
230.
Brummel P. (2011). Kazakhstan. Bradt.
Buluktayev Yu. O. (2003). Foreign policy factors and interethnic interactions: a position of mass media. In the Proceedings of
the Conference “Role of mass media in the development of interethnic harmony in Kazakhstan”, Almaty.
Giles H. and Pierson H. D. (1990) Multilingual matters. Journal of Asian Pacific Communication 1.
Graber, K. E. (2012). Knowledge and authority in shift: a linguistic ethnography of multilingual news media in the buryat territories
of Russia. PhD dissertation. University of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studies.
Kelly-Holmes H., Tommaso M.M. (2013). Thematising Multilingualism in the Media. 151 p.
Kembayev B. A., Smirnova N. G., Sadvakasov S. (2001). Information market of Kazakhstan: Analytical review. Almaty: Kazgosinti.
McClean G. (2012). SBS’s multilingual dilemma: global media, “community languages” and cultural citizenship. Global Media
Journal - Australian Edition 6 (1).
Nysanbayev A. N., Dunayev V. Yu., Kosichenko A. G., Kurgan V. D. (2010). Роль СМИ в консолидaции
современного
кaзaхстaнского
обществa.
[The role of mass media in consolidation of modern Kazakhstan society]. Almaty: Institute of philosophy
and political science.
Orban L. (2007). Mass-Media – a driving force for multilingualism. Retrieved from http://europa.eu/rapid/press-release_
SPEECH-07-567_en.pdf.
Smailov A. A. (2010). National structure, religion and language skills in the Republic of Kazakhstan: Results of National population
census of 2009 in the Republic of Kazakhstan. The statistical collection. Astana.
Sultanov B. K. (2011). Современный
Кaзaхстaн: общественное
мнение.
[Modern Kazakhstan: public opinion]. Almaty:
KISI.
Tollefson J.W. (2015). Language policy-making in multilingual education: mass media and the framing of medium of instruction.
Language planning 16 (1-2).
Turlybekova A. A. (2011). Mass media of Kazakhstan: features of development of journalism in the 21st century. In the Proceedings
of the Conference devoted to the 20 anniversary of independence of Kazakhstan “From statehood sources to the world
community”, Almaty, 59-61.
ISSN 1563-0242 Herald of journalism. №3 (49). 2018 45
eISSN 2617-7978
Shyngyssova N.T., Skripnikova А.I.
Wong R.(1969). The problems of education in a multilingual society. In the Proceedings of the Conference of Inspectors of
Schools in the Far Eastern and Pacific Areas of the Commonwealth, Singapore, 5-15.
Kazakhstan press (2018). Retrieved from http://www.pressreference.com/Gu-Ku/Kazakhstan.html.
OSCE. Media in Multilingual Societies: Freedom and Responsibility. (2003). Retrieved from https://www.osce.org/rom/
fom/13876.
UNESCO. (2002). The results of the research. The national commission of PK for UNESCO. Retrieved from http://www.natcom.
unesco.kz/rus/about/about_kz.html.
The state program of the Republic of Kazakhstan Trinity of languages. (2007). Retrieved from http://www.gazeta.kz/themes/?
id=808.
Kazakhstan newspapers and news media (2018). Retrieved from http://www.abyznewslinks.com/kazak.htm.
Top 30 Kazakhstan newspapers and news media (2018). Retrieved from https://www.allyoucanread.com/kazakhstan-newspapers/.
Kazakhstan newspapers and news sites (2018). Retrieved from http://www.world-newspapers.com/kazakhstan.html.
List of newspapers in Kazakhstan (2018). Retrieved from https://www.revolvy.com/page/List-of-newspapers-in-Kazakhstan.
New trends in global media reflected in Kazakh media development (2018). Retrieved from
https://astanatimes.com/2018/07/new-trends-in-global-media-reflected-in-kazakh-media-development/