Abay’s «The Book of Words» in translation

Authors

  • Gulzhan Bolatova Al-Farabi Kazakh National University
        4 50

Abstract

This article is devoted to a translation Abay’s «The Book of Words» into Russian language. The
modern theory of translation is actively developing problems associated with the re-creation of the aesthetic
quality of the original language. However, it must be noted that transfer does not always take into
account the results of theoretical research: a clear confirmation of this is the translation of The Book of
Words Abay. This work has been repeatedly translated into the Russian language for several decades. In
the twenties, thirties, many works of Abay were translated into Russian. Quite a large number of translated
works have been published on the centenary of his birth, But all of them have been implemented
through interlinear, which affected the quality. In connection with this, there was a need for further research
problems translations of Abay.

How to Cite

Bolatova, G. (2018). Abay’s «The Book of Words» in translation. Herald of Journalism, 44(2), 103–106. Retrieved from https://bulletin-journalism.kaznu.kz/index.php/1-journal/article/view/691