Идентификация аль-Фараби: проблемные тренды

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.26577/HJ.2021.v59.i1.04
        98 64

Аннотация

Статья посвящена актуальной проблеме этнокультурной идентичности в пределах доступного информационного пространства. Мониторинг зарубежных публикаций выявил наличие тенденции необоснованно сужать или ограничивать этническими рамками значение трудов гениев научной мысли. На примере идентификации аль-Фараби автором обозначены и классифицированы системные тренды, демонстрирующие дублицирование во времени и пространстве «алгоритмов», иногда противоречащих друг другу, в свете идеологических концептов.

Выбор методов и материалов основывался на принципах диалектики, логики и индукции, сравнительного анализа и междисциплинарности для определения субъективных и объективных факторов формирования национальной идентичности. Материалы для исследования взяты из источников, полученных с сайтов зарубежных библиотечных фондов и архивных хранилищ зарубежных исследовательских центров. Мы изучили ряд тематических публикаций на английском языке по фарабиеведению в зарубежных странах. Электронные копии представляющих интерес публикаций указаны в ссылках.

Научная оригинальность исследования заключается в выявлении комплекса субъективных и объективных факторов, повлиявших на внешний «дизайн» личности такого автора научных трактатов, как аль-Фараби, в контексте разных культур. Сравнительное исследование ссылок на средневекового мыслителя и письменных свидетельств в формате каталога в архивных фондах и научных коллекциях стран Западной Европы, США, Магриба, Центральной Азии и Восточной Европы с целью выявления возможных сознательных и мнимых расхождений в идентификации этничности аль-Фараби, на наш взгляд, реализуется впервые. Практическое значение имеет место для возрождения «неточностей» и «условностей», ранее допущенных извне при идентификации тюрок Великой степи и их реальной роли в межкультурных контактах.

Ключевые слова: аль-Фараби, философ, тюрки, идентичность, Степь, источники.

Библиографические ссылки

АВ ИВР РАН. - Архив востоковедов Института восточных рукописей Российской Академии наук. Ф. 75. On. 1, ед. хр. 26, 36. Гинцбург И.И. (1937). Краткий обзор Еврейского фонда рукописного отдела Института востоковедения Академии наук
СССР // В кн.: Библиография Востока. Вып.10. 1936 / Под ред. А.Самойловича. – М.-Л., 1937. – С. 126-132.
Гребенщиков А. В. (1912) Маньчжуры, их язык и письменность. – Владивосток, 1912. Есенжол А. (2020) Ұлыны танытқан ұл // Астана ақшамы, 11 сәуір 2020.
Кахарманов Гадилша.(2005) «Жәжеке». Шымкент, Қазығұрт, 2005.
Крачковский И. Ю. (1941) Арабистика в СССР за двадцать лет. // Труды Второй сессии ассоциации Арабист. – М.: Академия наук СССР, 1941. – 174 с.
Муканова Г.К. (2020) Общность истории и культуры тюрков: методология, теория и практика (на примере казахов и саха) // Аргуновские чтения-2019. Материалы Y-й Международной научно-практической конференции. Том 2. – Якутск: Электронное издательство НБ РС (Я), 2020. – С. 342-349.
Тысячелетние... (2019) Тысячелетние источники по истории Казахстана / Под ред. М. Х. Абусеитовой. – Алматы:
«Шығыс пен Батыс», 2019. – С. 321 – 341.
Шеринг Арнольд (1924) История музыки в таблицах / Перевод с немецкого С. Гинзбурга; Под ред. И. Глебова. – Ленинград: Российская Государственная Академическая типография, 1924. – 156 с. Хранится в Российской государственной библиотеке (РГБ).
El-Rouayheb K. (2011) Logic in the Arabic and Islamic World. In: Lagerlund H. (eds) Encyclopedia of Medieval Philoso- phy. Springer, Dordrecht, 2011.
Gibb H. (1938) Muslim Historiography // “The Encyclopaedia of Islam”, Supplement, Leiden-London, 1938, pp. 233-245. Harris Rachel (2008). The Making of a Musical Canon in Chinese Central Asia: The Uyghur Twelve Muqam. London: Rout-
ledge. 2008. 176 pages. [In English]

Электронные ресурсы:

Гибб Х., 1926. – Gibb H. Арабская литература. 1926. Перевод на русский язык. – М.: Академия наук. 1936. https://thelib. ru/books/gibb_h/arabskaya_literatura-read-3.html
Hillel Ofek. Why the Arabic World Turned Away from Science // The New Atlantis. A Journal of Technology & Society. Winter 2011 # 23. Р. 23. https://www.thenewatlantis.com/publications/why-the-arabic-world-turned-away-from-science
Lasaad Ben Hamida. The Rhythm of Arab Music. 2014. Tunisia.216 p. https://www.beitalhikma.tn/wp-content/uploads/2016/10/ guide-de-Publication-ang-2011-2015.pdf

References

AV IVR RAN. – Archiv vostokovedov Instituta vostochnih rukopisei Rossijskoi Akademii nauk. [Archive of Orientalists of the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences] F. 75. Op. 1, Op. 26, 36.
Ginzburg I.I. (1937). Kratkij obzor Evreiskogo fonda rukopisnogo otdela Instituta vostokovedenia Akademii nauk SSSR [A brief overview of the Jewish Fund of the Manuscript Department of the Institute of Oriental Studies of the USSR Academy of Sci- ences]. – In: Bibliography of the East. Iss.10. 1936. M.-L., 1937. p. 126-132. [in Russian]
Grebenshikov A.V. (1912) Manchzhuri, ih jazik I pismennost [Manchus, their language and writing]. Vladivostok, 1912. [in Russian]
Esenzhol A. (2020) Ulini tanitkan ul [The man who discovered the famous] // Astana akshami, 11 april 2020. [In Kazakh] Kaharmanov Gadilsha (2005) «Zhazheke» [ Alias “Zhazheke”]. Shimkent, Kazigurt, 2005. [in Russian]
Krachkovskii I.U. (1941) Arabistika v SSSR za dvadtzat let [Arabistics in the USSR for twenty years] // Proceedings of the Second Session of the Arabist Association. M., USSR Academy of Sciences, 1941. 174 p. [in Russian]
Mukanova G.K. (2020) Obshnost istorii I kulturi turkov: metodologia, teoria I praktika (na primere kazakhov i saha) [The commonality of the history and culture of the Turks: methodology, theory and practice (on the example of Kazakhs and Sakha)] // Argunov readings - 2019. Materials of the Y-th International scientific-practical conference. Volume 2. Yakutsk, Electronic publish- ing house of the National Library of the Republic of Sakha (Yakutia), 2020. P. 342-349. [in Russian]
Tisjacheletnie... (2019) Tisjacheletnie istochniki po istorii Kazakhstana [Thousand-year sources on the history of Kazakhstan] / Ed. M. Kh. Abuseitova. - Almaty: “Shygys pen Batys”, 2019. P. 321 – 341. [in Russian]
Shering Arnold (1924) Istorija muziki v tablitsah [The history of music in tables]. Translated from German by S. Ginzburg. Ed.
I. Glebova. Leningrad, Russian State Academic Printing House]. Leningrad, 1924. 156 p. [in Russian]
El-Rouayheb K. (2011) Logic in the Arabic and Islamic World. In: Lagerlund H. (eds) Encyclopedia of Medieval Philoso- phy. Springer, Dordrecht, 2011. [In English]
Gibb H. (1938) Muslim Historiography // “The Encyclopaedia of Islam”, Supplement, Leiden-London, 1938. P. 233-245. [In English]
Harris Rachel (2008). The Making of a Musical Canon in Chinese Central Asia: The Uyghur Twelve Muqam. London: Rout- ledge. 2008. 176 pages. [In English]

Electronic resources:

Gibb H. (1926). – Gibb H. Arabskaja literature [Arabic literature]. 1926. Translation into Russian. M., Academy of Sciences. [in Russian] https://thelib.ru/books/gibb_h/arabskaya_literatura-read-3.html
Hillel Ofek (2011). Why the Arabic World Turned Away from Science // The New Atlantis. A Journal of Technology & Society. Winter 2011 # 23. Р. 23. [In English] https://www.thenewatlantis.com/publications/why-the-arabic-world-turned-away-from-science
Lasaad Ben Hamida (2014). The Rhythm of Arab Music. 2014. Tunisia. 216 p. [In English] https://www.beitalhikma.tn/wp-content/uploads/2016/10/guide-de-Publication-ang-2011-2015.pdf

Загрузки

Как цитировать

Mukanova, G. (2021). Идентификация аль-Фараби: проблемные тренды. Серия Журналистики, 59(1), 34–41. https://doi.org/10.26577/HJ.2021.v59.i1.04

Выпуск

Раздел

Журналистика: Общество. История. Политика. Закон. Экономика.