Identification of al-Farabi: problem trends
DOI:
https://doi.org/10.26577/HJ.2021.v59.i1.04Abstract
The article is devoted to the urgent problem of national identity, within the available information space. Monitoring of foreign publications revealed tendencies to unreasonably narrow or limit the impor- tance of the works of geniuses of scientific thought to ethnic boundaries. Using al-Farabi’s identification as an example, the author identifies and classifies system trends that demonstrate the duplication in time and space of “algorithms” that may contradict each other in the light of ideological concepts.
Methods and materials relied on the basic principles of dialectics, logic and induction, comparative analysis and interdisciplinarity, in order to determine the subjective and objective factors of the forma- tion of national identity. The materials for the research were taken from sources obtained by means of digital technologies from the sites of foreign library funds and archival depositories of foreign research centers. We studied an array of thematic publications in English on Farabi studies in foreign countries. Digital copies of the publications of interest to us are indicated in the links.
Scientific originality of the research lies in the detection of a complex of subjective and objective factors that influenced the external “design” of the identity of such an author of scientific treatises as al-Farabi in the context of different cultures. A comparative study of Western European, USA, Maghreb states, Central Asian and Eastern European references to the medieval thinker and written evidence in the format of a catalog in archival funds and scientific collections in order to identify possible conscious and imaginary discrepancies in the identification of ethnic origin and successors of al-Farabi, in our opinion, implemented for the first time.
Practical significance is important to revive the “inaccuracies” and “conventions” previously admit- ted from outside in identifying the Turks of the Great Steppe and their real role in intercultural contacts.
Key words: al-Farabi, philosopher, Turks, identity, Great Steppe, sources.
References
СССР // В кн.: Библиография Востока. Вып.10. 1936 / Под ред. А.Самойловича. – М.-Л., 1937. – С. 126-132.
Гребенщиков А. В. (1912) Маньчжуры, их язык и письменность. – Владивосток, 1912. Есенжол А. (2020) Ұлыны танытқан ұл // Астана ақшамы, 11 сәуір 2020.
Кахарманов Гадилша.(2005) «Жәжеке». Шымкент, Қазығұрт, 2005.
Крачковский И. Ю. (1941) Арабистика в СССР за двадцать лет. // Труды Второй сессии ассоциации Арабист. – М.: Академия наук СССР, 1941. – 174 с.
Муканова Г.К. (2020) Общность истории и культуры тюрков: методология, теория и практика (на примере казахов и саха) // Аргуновские чтения-2019. Материалы Y-й Международной научно-практической конференции. Том 2. – Якутск: Электронное издательство НБ РС (Я), 2020. – С. 342-349.
Тысячелетние... (2019) Тысячелетние источники по истории Казахстана / Под ред. М. Х. Абусеитовой. – Алматы:
«Шығыс пен Батыс», 2019. – С. 321 – 341.
Шеринг Арнольд (1924) История музыки в таблицах / Перевод с немецкого С. Гинзбурга; Под ред. И. Глебова. – Ленинград: Российская Государственная Академическая типография, 1924. – 156 с. Хранится в Российской государственной библиотеке (РГБ).
El-Rouayheb K. (2011) Logic in the Arabic and Islamic World. In: Lagerlund H. (eds) Encyclopedia of Medieval Philoso- phy. Springer, Dordrecht, 2011.
Gibb H. (1938) Muslim Historiography // “The Encyclopaedia of Islam”, Supplement, Leiden-London, 1938, pp. 233-245. Harris Rachel (2008). The Making of a Musical Canon in Chinese Central Asia: The Uyghur Twelve Muqam. London: Rout-
ledge. 2008. 176 pages. [In English]
Электронные ресурсы:
Гибб Х., 1926. – Gibb H. Арабская литература. 1926. Перевод на русский язык. – М.: Академия наук. 1936. https://thelib. ru/books/gibb_h/arabskaya_literatura-read-3.html
Hillel Ofek. Why the Arabic World Turned Away from Science // The New Atlantis. A Journal of Technology & Society. Winter 2011 # 23. Р. 23. https://www.thenewatlantis.com/publications/why-the-arabic-world-turned-away-from-science
Lasaad Ben Hamida. The Rhythm of Arab Music. 2014. Tunisia.216 p. https://www.beitalhikma.tn/wp-content/uploads/2016/10/ guide-de-Publication-ang-2011-2015.pdf
References
AV IVR RAN. – Archiv vostokovedov Instituta vostochnih rukopisei Rossijskoi Akademii nauk. [Archive of Orientalists of the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences] F. 75. Op. 1, Op. 26, 36.
Ginzburg I.I. (1937). Kratkij obzor Evreiskogo fonda rukopisnogo otdela Instituta vostokovedenia Akademii nauk SSSR [A brief overview of the Jewish Fund of the Manuscript Department of the Institute of Oriental Studies of the USSR Academy of Sci- ences]. – In: Bibliography of the East. Iss.10. 1936. M.-L., 1937. p. 126-132. [in Russian]
Grebenshikov A.V. (1912) Manchzhuri, ih jazik I pismennost [Manchus, their language and writing]. Vladivostok, 1912. [in Russian]
Esenzhol A. (2020) Ulini tanitkan ul [The man who discovered the famous] // Astana akshami, 11 april 2020. [In Kazakh] Kaharmanov Gadilsha (2005) «Zhazheke» [ Alias “Zhazheke”]. Shimkent, Kazigurt, 2005. [in Russian]
Krachkovskii I.U. (1941) Arabistika v SSSR za dvadtzat let [Arabistics in the USSR for twenty years] // Proceedings of the Second Session of the Arabist Association. M., USSR Academy of Sciences, 1941. 174 p. [in Russian]
Mukanova G.K. (2020) Obshnost istorii I kulturi turkov: metodologia, teoria I praktika (na primere kazakhov i saha) [The commonality of the history and culture of the Turks: methodology, theory and practice (on the example of Kazakhs and Sakha)] // Argunov readings - 2019. Materials of the Y-th International scientific-practical conference. Volume 2. Yakutsk, Electronic publish- ing house of the National Library of the Republic of Sakha (Yakutia), 2020. P. 342-349. [in Russian]
Tisjacheletnie... (2019) Tisjacheletnie istochniki po istorii Kazakhstana [Thousand-year sources on the history of Kazakhstan] / Ed. M. Kh. Abuseitova. - Almaty: “Shygys pen Batys”, 2019. P. 321 – 341. [in Russian]
Shering Arnold (1924) Istorija muziki v tablitsah [The history of music in tables]. Translated from German by S. Ginzburg. Ed.
I. Glebova. Leningrad, Russian State Academic Printing House]. Leningrad, 1924. 156 p. [in Russian]
El-Rouayheb K. (2011) Logic in the Arabic and Islamic World. In: Lagerlund H. (eds) Encyclopedia of Medieval Philoso- phy. Springer, Dordrecht, 2011. [In English]
Gibb H. (1938) Muslim Historiography // “The Encyclopaedia of Islam”, Supplement, Leiden-London, 1938. P. 233-245. [In English]
Harris Rachel (2008). The Making of a Musical Canon in Chinese Central Asia: The Uyghur Twelve Muqam. London: Rout- ledge. 2008. 176 pages. [In English]
Electronic resources:
Gibb H. (1926). – Gibb H. Arabskaja literature [Arabic literature]. 1926. Translation into Russian. M., Academy of Sciences. [in Russian] https://thelib.ru/books/gibb_h/arabskaya_literatura-read-3.html
Hillel Ofek (2011). Why the Arabic World Turned Away from Science // The New Atlantis. A Journal of Technology & Society. Winter 2011 # 23. Р. 23. [In English] https://www.thenewatlantis.com/publications/why-the-arabic-world-turned-away-from-science
Lasaad Ben Hamida (2014). The Rhythm of Arab Music. 2014. Tunisia. 216 p. [In English] https://www.beitalhikma.tn/wp-content/uploads/2016/10/guide-de-Publication-ang-2011-2015.pdf